تمت عملية الإضافة الى سلة التسوق بنجاح لديك الآن  مادة/مواد في سلة التسوق الخاصة بك
  • شارك:
للإشتراك سنـوياً بالدوريات إضغط هنا
روسّو بلسان عربيّ: بين صفاء النص وكُدورَتِه
  • السعر :
    0.99 $
  • الكميّة:
  •  
 تعالج هذه الدراسة من خلال معاينة ترجمة روسّو إلى العربية قضية الترجمة برمّتها، انطلاقًا من كون الترجمة ليست مشروطة، فقط، بذات المترجم واجتهاده في التأويل ووضعه الخاص مشروطة أيضًا بحاملها » الوحدة المفكرة والكاتبة « قُبالة أثَر بلسان أجنبي، بل إن هذه باطّراد مع تراكم المعارف وتحوّلاتها النوعية. وضمن تصور للجنس » المتطور « البنيوي الأدبي والمعرفي للنص وأثره في ترجمته المنصفة.
وتحوز الدراسة أهميتها من اعتنائها بترجمة الأثر الفرنسي، كون اللسان الفرنسي من بين الألسن الأوروبية التي احتك بها، أو ،ًال رواد النهضة اللغوية والأدبية والفكرية في البلاد العربية، وكان روسُو، كذلك، من أول أعلام الغرب الذين استقبلهم العرب، فكيّفوا لغتَه في لغتهم، ورمزيتَه في رمزيتهم، وفكرَه في فكرهم وثقافتهم، مع الاعتناء في الدراسة، على وجه الخصوص، بنصوص العقد الاجتماعي، وخطاب في أصل التفاوت وأسسه بين الناس، والاعترافات.

* موقع الكتب الإلكترونية يرحب بتعليقات و مناقشات المشاركين الحية و المهذبة في نفس الوقت ، لذلك نحن لا نتيح شاشة التعليقات ظاهرة و مفتوحة بشكل افتراضي، الى أن يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.